
Voir aussi : Généralités • Religion • Climat • Histoire • Argent
Langage
Quelques notions pour se débrouiller
Comme vous le savez peut-être
déjà, la Thaïlande est le pays des sourires. Les Thaïs sont des gens très
accueillants, et souriront lorsque vous essayerez de leur parler en Thaï. Bien
que beaucoup de locaux dans Bangkok parlent anglais, il est toujours sympathique
d'utiliser quelques expressions dans la langue du pays.
Apprendre à parler
thaï est objectivement beaucoup plus facile qu'apprendre le français. En effet
la syntaxe des phrases est beaucoup simple : il n'y a pas de conjugaisons, pas
de nombreuses exceptions, et ne nécessite forcément pas l'emploi de pronom
personnels.
La difficulté par rapport au français, c'est surtout
la prononciation. Il y a 4 marques d'intonation, ce
qui fait que certains mots ont le même son, mais différents tons et donc
différentes significations.
"Ma" peut par exemple signifier "chien" / "venir" /
"cheval
selon
l'intonation.
Les exemples d'expressions ci-dessous sont
correctes et peuvent être utilisées dans la rue.
Une marque de politesse très courante est
aussi d'ajouter "Khrap", ou "Kha" à la fin d'une phrase, "Khrap" si vous êtes un
homme et "Kha" si vous êtes une femme. A utilisez systématiquement
si vous posez une question, et dans la majorité des affirmations.
Les intonations
Exemple :
▀ Intonation haute
ma (cheval)
▄ Intonation basse
ma (venir)
▲ Intonation montante
ma (chien)
Si vous avez du mal à saisir les différences, c'est normal,
votre oreille n'est pas encore habituée.
Bonjour | Sawatdii |
|
Donc si vous êtes un homme, vous direz "Sawatdii Khrap", et si vous êtes une femme, "Sawatdii Kha".
Idem pour toutes les expressions suivantes.
Merci | Khrop Khun |
|
Ou va t-on ? | Paï naï ? |
|
Combien ? | Tholaï ? |
|
Combien ça coute ? | Laka Tholaï ? |
|
(dans la rue pourra aussi se contenter de "Tholaï" simplement) |
Comment ça va ? | Sabaï dii maï ? |
|
Oui je vais bien merci | Sabaï dii Khrop Khun |
|
Bien | Dii |
|
Mal | Maï Dii ("pas"+"bien") |
|
Pareil | Muan Kan |
|
Pardon | Kho Thot |
|
Oui | Khrap ou Kha selon homme ou femme (on utilise la marque de politesse aussi pour dire "Oui"). Chaï également. | |
Non | Maï |
Pour vous désignez :
Phrom si vous êtes un homme
Chan si vous êtes une femme.
J'ai envie d'aller à Emporium (homme) | Phrom yak ja pai Emporium krap |
|
J'ai envie d'aller à Emporium (femme) | Chan yak ja pai Emporium kha | |
construction : (désignation personnelle) + envie (yak ja) + aller (pai) + NOM du lieu + (marque politesse) |
Il n'est pas toujours obligatoire de se désigner dans une conversation courante.
J'aime beaucoup | Chope Maak ("j'aime beaucoup") |
|
Je n'aime pas | Maï Chope ("pas aimer") |
|
Vocabulaire utile :
hôtel | rong raem |
|
toilettes | hong nam ("salle d'eau") |
|
chambre | hong nanneu ("salle pour dormir") |
|
banque | thanakhan |
|
hôpital | LongPéYaBan |
|
Autres expressions utiles :
C'est très bon | aroi mak mak |
|
Vous êtes très jolie | khun suoy mak mak |
|
Pour se situer dans le temps :
Aujourd'hui | Wan nii |
|
Demain | Phoung nii |
|
Hier | Meu Wan nii |
|
Les nombres :
1 | nung |
|
2 | sang |
|
3 | sam |
|
4 | si |
|
5 | hein |
|
6 | honk |
|
7 | djet |
|
8 | peat |
|
9 | kao |
|
10 | sip |
|
100 | nung loy |
|
1000 | nung pan |
|
